Acasă Cultura Șerban Foarță și Robert Șerban – doi poeți din generații diferite și...

Șerban Foarță și Robert Șerban – doi poeți din generații diferite și o dublă lansare, la Timișoara

220
DISTRIBUIȚI

Din întreaga operă a lui Șerban Foarță, care cuprinde aproape 100 de volume, poetul și prietenul său, Robert Șerban, a ales cele mai frumoase poezii, într-un volum pe care l-a denumit metaforic Mulţimea cu un singur element.

Noua carte a fost lansată, vineri 11 ianuarie, la Uniunea Scriitorilor din Timișoara. În același timp, Robert Șerban și-a lansat trei volume de poezie traduse în limba germană. Este vorba de Feintod/Moartea parafină, Nah an der Gürtellinie/ Puțin sub linie și Ein plötzlich erlöster Glücksritter/ Un aventurier mântuit de Robert Şerban.

„Antologarea a fost făcută de Robert Șerban, așa că am sentimentul că e cartea mea, dar în același timp, străină. E scrisă de mine în limba mea, dar Robert a ales ce a crezut el, din întreaga mea operă. De fapt, a ales poeziile din cărțile care au avut o consistență interioară”, a declarat cu modestie Șerban Foarță.

“Cele trei cărți publicate în limba germană sunt trei surprize pentru mine. Cultura germană este atât de largă, iar piața de carte e foarte strictă. E o mare șansă pentru mine și se datorează editorului Traian Pop, un timișorean plecat în anii 80 în Germania. Fiind iubitor de literatură, el și-a făcut o editură, unde publică și scriitori români. Am avut șansa și de un traducător care contează în spațiul german. Institutul Cultural Român a finanțat traducerile acestor cărți. Ceea ce e mare lucru. Cel care a ținut mult să aibă aceste volume la Târgul de carte de la Leipzig în primăvara anului trecut și la Târgul de carte de la Frankfurt în toamna anului 2018 a fost Traian Pop. E onorant să știi că ai intrat într-o mare cultură cum e cea din Germania”, a explicat Robert Șerban, vineri 11 ianuarie.

Comentarii

comentarii