Colocviul se adresează cu precădere tinerilor cercetători (masteranzi, doctoranzi etc.), dar totodată se doreşte a fi un prilej de a-i pune în contact pe aceştia cu cercetătorii care au deja experienţă în domeniu. Scriitorul bănăţean Simion Dănilă va vorbi, în calitate de invitat special al acestui colocviu, despre experienţa sa ca traducător al operei lui Nietzsche de pe poziţiile unui filolog. În peisajul traducerilor româneşti din opera lui Nietzsche există actualmente două proiecte de traducere majore: seria de autor Friedrich Nietzsche de la editura Humanitas şi ediţia de opere complete realizată de traducătorul şi filologul Simion Dănilă, după binecunoscuta ediţie Colli-Montinari la editura Hestia din Timişoara.
Comentarii
comentarii