Acasă Cultura Despre romgleză și corporații – o carte inedită, în lansare la Două...

Despre romgleză și corporații – o carte inedită, în lansare la Două Bufnițe din Timișoara

DISTRIBUIȚI

O carte inedită va fi lansată luni, 16 iulie 2018, de la ora 18.30, la Două Bufnițe din Piața Unirii Timișoara. Este vorba de volumul ”Pierdut la traducere”, editura Evrika Publishing 2018, autor Cătălin Olteanu-Heel. Cititorii se vor putea întâlni cu autorul și pentru o sesiune de autografe.

”Mi s-a spus că publicul meu țintă este foarte limitat – trebuie să aibă minime cunoștințe de engleză, să înțeleagă ce se întâmplă într-o corporație etc. Da, așa e! Nu mi-l imaginez pe Moromete citind „Pierdut la traducere” și să îi mai și placă sau să înțeleagă. Ah, da! Și asta mi s-a spus, că nu e foarte clară pildă întotdeauna. Nu e? Înseamnă că ar trebui să îți pui niște întrebări. În primul rând că meseria se fură. Dacă nu ai reușit să te prinzi de poanta, de ce ți-aș da banii înapoi? Așadar, m-am încăpățânat să las „Pierdut la traducere” cât mai aproape de original. Se adresează celor care au trecut prin vreo firma care are treaba cu corporațiile, corporateza, romgleză etc.
Dacă nu o să fie o a două ediție, o să înțeleg că m-am încăpățânat degeaba și, că orice trupa rock neînțeleasă, o să continui să predic în satul meu.  În concluzie, dedic această carte celor care se pot bucură de ea!”, explică autorul.

Comentarii

comentarii