Acasă Actualitate Limbă, cultură și traducere, cu studenții UPT, la Muzeul Jimbolia. Invitată, scriitoarea...

Limbă, cultură și traducere, cu studenții UPT, la Muzeul Jimbolia. Invitată, scriitoarea Katharina Eismann din Germania

DISTRIBUIȚI
Studenții din anul I de la Facultatea de Științe ale Comunicării, specializarea Traducere și interpretare din cadrul Universității Politehnica Timișoara, au participat la un workshop de traducere „Sprache, Kultur und Übersetzung – Techniken jenseits von Worten“ (Limbă, cultură și traducere – Tehnici dincolo de cuvinte ).
Lect. univ. dr. Ana-Maria Dascălu-Romițan, a explicat că enimentul s-a desfășurat la Muzeul Stefan Jäger din Jimbolia. 
Invitata specială a evenimentului a fost scriitoarea Katharina Eismann din Germania (Editura danube books), care a citit fragmente din operele ei, pe care studenții le-au tradus apoi din limba germană în limba română, în cadrul atelierului. 
Scopul evenimentului a fost acela de a evidenția rolul traducerii în diferite domenii și de a-i familiariza pe studenți cu importanța culturii și a civilizației, cu aspecte culturale și interculturale, precum și cu tehnici și concepte relevante pentru traducerea literară. 
 
În cadrul workshop-ului, studenții de la Facultatea de Științe ale Comunicării (https://www.sc.upt.ro/ro) au identificat diverse probleme în traducerea literară și au abordat diferite tehnici și soluții de traducere.
De asemenea, studenții s-au familiarizat cu rolul traducătorului ca mediator cultural, precum și cu diferite meserii și activități în cadrul unor instituții de cultură.
 
Tinerii au participat și la un tur al Muzeului Stefan Jäger, organizat de Sergiu Dema, directorul Casei de Cultură Jimbolia, care le-a oferit tinerilor o perspectivă asupra lumii pe care pictorul bănăţean a surprins-o în operele sale, dar le-a prezentat și câteva dintre obiceiurile şi tradiţiile şvabilor bănăţeni. În timpul turului ghidat, scriitoarea Katharina Eismann a citit fragmente din operele ei, care au fost selectate pentru a se potrivi cu diverse teme importante (migrație, tradiții și obiceiuri ale șvabilor bănățeni etc.) 
 
Sigrid Katharina Eismann s-a născut la Timișoara în 1965 și este poetă, autoare, artistă și traducătoare. După anii petrecuți la Liceul Nikolaus Lenau, în 1981 a emigrat împreună cu familia în Republica Federală Germania, unde a debutat cu poezie. În cadrul evenimentului, autoarea a citit din ultimele ei opere (poezie și proză), apărute la Editura Danube Books din Ulm.
 
Studenții de la Universitatea Politehnica Timișoara au vizitat și expoziția „Nach dem Fest das Fest” (După sărbătoare, sărbătoarea) a celor trei artiști germani Katharina Eismann, Hagen Bonifer și Sven Eismann, observând caracterul interdisciplinar al acesteia. Jimbolia, ca punct de graniță, oferă contextul perfect pentru conceptul expoziției „Nach dem Fest das Fest“, în condițiile în care a fost, în perioada comunistă,  martora unor întâmplări ce au generat amintiri neplăcute. 
Instalația trio-ului Eismann-Bonifer-Eismann exprimă prin artă istoria trăită și invită vizitatorii la reflecție și la a da glas propriilor povești.
La eveniment a participat și lectorul DAAD Rik Kießling de la Facultatea de Științe ale Comunicării.
 
Atelierul a fost organizat de lect. univ. dr. Ana-Maria Dascălu-Romițan (Facultatea de Științe ale Comunicării, Universitatea Politehnica Timișoara), în colaborare cu scriitoarea Katharina Eismann și Editura Danube Books din Ulm, cu Ramona Jakoby (Asociația „Colț de Banat”), Sergiu Dema (directorul Casei de Cultură Jimbolia ), cu Primăria Jimbolia (www.visitjimbolia.ro) și cu Muzeul Stefan Jäger.
 
Expoziția poate fi vizitată la cerere, accesând site-ul www.visitjimbolia.ro la secțiunea Muzeul Stefan Jäger.

Comentarii

comentarii